1. (希望を)抱く
●I don't hold out much hope that this plan will work out.
(この計画がうまくいくという希望はあまりもっていません)
●Negotiators are not holding out much hope of a peaceful settlement.
(交渉人は、平和的解決の希望をあまりもっていません)
定着ポイント
まずは、hold out hope (希望を抱く)というかたまりを覚えてしまいましょう。
2. 持ちこたえる
●The water supplies won't hold out much longer.
(水の供給は、そんなに長くもたないでしょう)
●I'm wondering if my money will hold out till the next payment.
(次の支払いまでお金がもつかな)
定着ポイント
主語によく来るmoney, stock, supplyを意識して使ってみること。
3. 〜を差し出す
●I held out my hand for her.
(彼女に手を差し伸べた)
定着ポイント
これもhold out one's hand(手を差し伸べる)というかたまりをまずは覚えてしまうことです。
[PR]
イラストでわかる!ネイティブの句動詞
●I don't hold out much hope that this plan will work out.
(この計画がうまくいくという希望はあまりもっていません)
●Negotiators are not holding out much hope of a peaceful settlement.
(交渉人は、平和的解決の希望をあまりもっていません)
定着ポイント
まずは、hold out hope (希望を抱く)というかたまりを覚えてしまいましょう。
2. 持ちこたえる
●The water supplies won't hold out much longer.
(水の供給は、そんなに長くもたないでしょう)
●I'm wondering if my money will hold out till the next payment.
(次の支払いまでお金がもつかな)
定着ポイント
主語によく来るmoney, stock, supplyを意識して使ってみること。
3. 〜を差し出す
●I held out my hand for her.
(彼女に手を差し伸べた)
定着ポイント
これもhold out one's hand(手を差し伸べる)というかたまりをまずは覚えてしまうことです。
[PR]
イラストでわかる!ネイティブの句動詞